Prijevod by Upasaka Fa Jin
Illustrations by Fa Lian Shakya - Greece
1. Razmicanje trave u potrazi za govedom
U želji da se probijem do praznine s mojom bijelom batinom
Plakao sam glasnije od urlika goveda, mukala kroz sva mojih osjetila.
Slijedio sam planinu i potok tražeći govedo, svugdje ga tražeći.
Ali nisam mogo reći u kojem je smjeru otišlo ... zapadno? . Ili istočno?
2. Odjednom ugledavši tragove
Na dalje sam tražio... u planinama i na obalama rijeka.
No, u svakom smjeru u kojem sam otišo, otišio sam uzalud.
Tko bi se posumnjao da je upravo tamo gdje stojim
Da trebam samo pomaknuti glavom i moje pravo Ja bi se pojavilo ispred mene.
3. Vidjevši govedo
Njegova divlja priroda se sada smirila u lijeni san.
Uz potok, pod drvećem, vlati trave opterećene kapima rose
Govedo spava bez brige.
Napokon sam ga pronašao ... tamo sa svojom velikom glavom i rogovima.
4. Probijanje nosa goveda
Jurim naprijed i probijam nos goveda!
Ono se divlje trza i skače
Ali hranim ga kada je gladno i dajem mu vodu kad je žedno.
Onda sam omogućio pastiru da se brine o njemu.
5. Obuka goveda
Podržao sam vas/ga velikom pažnjom kroz mnogo godina
A on je orao - ne blato i vodu već oblake!
Od zore do sumraka, prirodna trava te hrani i održava
I da održi svoje majstorstvo spavajući na otvorenom.
6. Povratak kući jašući govedo
Koje mjesto u ovim oblačnim planinama nije moj dom?
Zelenila ima svugdje - toliko bujnog da je teško reći
Usjevi iz divlje trave. Ne zadirem u zasađena polja.
Jašem govedo i dozvoljavajući mu da pase uz cestu.
7. Zadržati osobnost zbog goveda
Otišao sam iz grada do ruba mora
Vratio sam se jašući unatrag u bijelim kolima.
U ovoj oslikanoj dvorani s crvenim kotačem koji se vrti.
Nova nevjesta napokon stiže, i iz mog vlastitog doma!
8. Nevjesta i govedu su zaboravljeni
Sjećam se starih dana kad sam četkao mrtav pepeo iz hladnog štednjaka.
Tiho, bez traga, koračao sam naprijed i natrag bez razloga.
No, danas je led je razbijen cvatom šljiva!
Tigar urliče, zmaj reži, i sva stvorenja svemira me okružuju.
9. Povratak Izvoru i Bitku
Svaka stvar i svako biće pod suncem ima svoju prirodu.
Nije li se to znanje prenosilo kroz generacije?
Kad govedo iznenada urlikne kao lav
Sve u svemiru otkriva takvu beskonačnu raznolikost.
10. Dolazak kući prekriženih ruku
Kako su široki horizonti okrećuće zemlje!
Mjesečina vodi plime a sunčeva svjetlost je neograničena U mreži neba.
No, na kraju se sve vratiti do goveda
Gluhi i nijemi, osakaćeni i deformirani su svi vratili na Savršenstvo.
11. Zaključna pjesma
U početku nije bilo ništa, niti je išta nedostajalo
Papir je bio prazan. Mi smo uzeli kist i stvoriti scenu ...
Krajolik, vjetar koji valja vode u valovima.
Sve ovisi o pokretu i udarcu našeg kista.
Naše govedo omogućuje dobru zemlju i vodi ju,
Baš kao što je kist omogućuje našoj ruke da ga premjesti.
Uzmite bilo koji smjer, lutajte svijetom do najdaljeg ruba.
Sve se vraća na mjesto gdje je počelo ... u blaženu Prazninu.
|